فهرست مطالب

مجله جستار های زبانی
سال دهم شماره 1 (پیاپی 49، فروردین و اردیبهشت 1398)

  • تاریخ انتشار: 1398/01/12
  • تعداد عناوین: 11
|
  • فرشته مومنی* صفحات 1-24
    گویشوران تنکابنی به گویشی سخن می گویند که به اندازه ای متفاوت از گویش های شرق مازندران و غرب گیلان است تا حدی که مردمان این سه منطقه سخنان یکدیگر را نمی فهمند و برای برقراری ارتباط از زبان فارسی استفاده می کنند. نگارنده طی اجرای بخشی از طرحی پژوهشی، در جست وجوی علت عدم درک متقابل میان گویشوران شرق و غرب مازندران که گفتار هر دو از گویش های زبان مازندرانی (تبری/ طبری) به شمار می روند مهم ترین علت را تفاوتی اساسی میان ساخت ستاک فعل در این دو گویش و به سبب بنیان نامعمول ستاک در گویش تنکابنی یافته است. چگونگی ساخت ستاک فعل در این گویش مورد پرسش، و ارائه توصیف و تحلیل این ساختار متفاوت هدف این پژوهش است. داده های این پژوهش به روش میدانی به صورت ضبط گفتار ده گویشور بومی طی پرسش های هدفمند برای دسترسی به انواع صیغگان و صورت های تصریفی فعل گردآوری شده است. یافته ها نشان می دهند که ستاک های فعل در این گویش نمود بنیان هستند و تکواژ تصریفی جداگانه ای برای تصریف زمان بر ستاک افزوده می شود. این در حالی است که ساخت ستاک فعل در زبان های ایرانی بر پایه زمان دستوری است و دیگر ویژگی های تصریفی - از جمله نمود فعل- بر ستاک حال و گذشته افعال افزوده می شوند. این بررسی ضمن معرفی ویژگی خاص ساختار ستاک فعل در گویش رو به زوال پرجمعیت ترین گویشوران یک زبان از دسته زبان های کاسپی (خزری)، در مطالعات گویش شناختی و رده شناختی زبان نیز می تواند کارآمد باشد.
    کلیدواژگان: مازندرانی غربی، گویش تنکابنی، ستاک، نمود، زمان
  • ابراهیم فلاح*، سجاد شفیع پور صفحات 25-50

    در این پژوهش تحلیل روایت موسی(ع) و سامری در چارچوب نشانه معناشناسی گفتمانی با استفاده از الگوی کنشی گرمس و معناهای محوری، با توجه به مربع معناشناختی در ژرف ساخت روایت و انواع نظام‏های گفتمانی به کار رفته در تولید گفتمان روایی بحث و بررسی شد. این تحقیق با رویکرد توصیفی تحلیلی در پی آن است تا با تحلیل روایت موسی(ع) و سامری، بر اساس نظریه نشانه معناشناسی گرمس، ضمن کشف انواع نظام‏های گفتمانی حاکم بر این روایت، الگوی کنشی موجود در آن را مشخص و معانی محوری در ژرف ساخت این روایت را به منظور فهم شیوه گفتمان سازی قرآن دریابد. نتایج به‏دست آمده نشان خواهد داد، هسته مرکزی این روایت مبتنی بر دو نظام کنشی و شوشی به دنبال اثبات گفتمان هدایت و نفی گفتمان بت پرستی است. به علاوه، تحلیل‏ها نشان می‏دهند روند پیوست قوم به ابژه ارزشی، ابتدا با گفتمانی تجویزی شکل می‏گیرد و سپس این گفتمان تجویزی به شکل‏گیری شوش در وجود کنشگر و نهایتا توانش و پیوست قوم به گفتمان هدایت منجر می‏شود؛ اما در گفتمان، ضلالت روند با نظامی شوشی در درون کنشگر آغاز شده است و این شوش تبدیل به کنش و گسست قوم از ابژه ارزشی می‏شود که این امر حاکی از ساز و کار تولید معنا در دو خط متضاد، بر اساس نظام‏های گفتمانی است.

    کلیدواژگان: نشانه معناشناسی، روایت، موسی(ع)، سامری، گفتمان
  • مهدی یوسفی صادقلو، آنیتا صالح بلوردی* صفحات 51-72

    نشانه شناسی، محیط انسانی را به ما بهتر می شناساند. محیط انسانی جهانی است که در آن زندگی می کنیم و لازم است خود را با آن تطبیق دهیم. این مقاله سعی دارد شرایط و محیط انسانی در فعالیت ورزشی بانوان را موشکافی کند. سوالاتی که در اینجا مطرح می شوند عبارت اند از:زبان بدن در ورزش بانوان چه مبنایی دارد؟ تعامل نظام بیولوژیکی و فرهنگی چه گفتمانی را در جامعه ایجاد می کند و بسط می دهد؟ آیا نشانه های بدن، زبانی هستند و ایجاد ارتباط می کنند؟ الزامات و گفتمان های فرهنگی چه نقشی دارند؟ فرض ما بر این است که تنها نمی توان بر الزامات فرهنگی تکیه کرد و گفتمان های حاکم را قضاوتگرانه پیش برد؛ بلکه لازم است این امور توانایی اقناع مخاطب را داشته باشند. بنابراین، نخست مجموعه عوامل بیولوژیکیو بسط آن به مجموعه عوامل فرهنگی در محیط نشانه شناختی مطرح می شود و سپس به نقش گفتمان های پیراورزشی، گفتمان های فرهنگی و حتی پادگفتمان ها می پردازیم. در این مقاله سعی خواهیم کرد از منظر نشانه شناختی کنش، کنشگران، نقش ها و کارکردها و همچنین خصوصیات ابژه ارزشی یا همانا ورزش را بهتر بازشناسیم. اما آنچه بیش از همه اهمیت دارد ایجاد انگیزش حسی و ارزشی است که بی توجهی به آن می تواند در فضای عمومی با مخاطراتی همراه شود و به ایجاد صحنه تئاترگونه و بی هدفی در ورزش بانوان منجر گردد. از این رو، لایه قدرت و لزوم پشتیبانی قانونی و رسانه ها را در امر ورزش ذکر خواهیم کرد.

    کلیدواژگان: ورزش بانوان، بدن، فضای اجتماعی، نشانه شناختی
  • حوریه احدی*، محبوبه مسلم پور، یحیی مدرسی صفحات 73-97
    از آنجا که کودکان فارسی زبان مبتلا به اتیسم، کتاب ویژه ای برای آموزش خواندن و نوشتن ندارند و توانایی شناختی و زبانی آن ها متفاوت است، بررسی عوامل تاثیرگذار در خواندن آن ها می تواند گامی مهم در جهت ارزیابی و اصلاح کتب آموزشی مورداستفاده، باشد. از سوی دیگر به دلیل متفاوت بودن رسم الخط و تطابق واج نویسه زبان فارسی از زبان‏های دیگر (انگلیسی، ایتالیایی و...)، تاثیر آگاهیواج شناختی در خواندن زبان فارسی متفاوت است، لذا لازم است هم بستگی میان آگاهی واج شناختی و خواندن در کودکان فارسی زبان مبتلا به اتیسم مشخص شود. در این پژوهش که بر روی 26 کودک مبتلا به اتیسم و 30 کودک فارسی‏زبان طبیعی شهر تهران انجام شد، از دو آزمون آگاهی واج‏شناختی و خواندن استفاده شد و نتایج آن ها با استفاده از آزمون های آماری تحلیل گردید. نتایج نشان داد در گروه کودکان مبتلا به اتیسم میان خواندن واژه با ترکیب واجی و واج آغازین یکسان و میان خواندن ناواژه با تجانس، تقطیع واجی، حذف واج آغازین و پایانی، هم بستگی معنی داری وجود دارد؛ و در گروه شاهد میان امتیاز خواندن واژه و خواندن ناواژه با امتیاز آگاهی درون هجایی، آگاهی واجی، تجانس، واج آغازین یکسان، حذف واج آغازین و حذف واج میانی هم بستگی معنی دار وجود دارد. در ضمن تفاوت معنی داری میان گروه اتیسم و شاهد در تمام خرده آزمون ها غیر از خرده آزمون های تقطیع هجایی (075/0) و ترکیب واجی (163/0) وجود دارد. بنابراین، میزان مهارت و هم بستگی در کودکان مبتلا به اتیسم متفاوت از کودکان طبیعی است و باید در آموزش خواندن آن ها مورد توجه جدی قرار گیرد.
    کلیدواژگان: اتیسم، کودکان فارسی زبان، آگاهی واج شناختی، خواندن
  • بشیر جم* صفحات 99-127

    در زبان فارسی واژه ها و ساخت هایی با معانی متفاوتی وجود دارند که به استثناء جایگاه تکیه، تلفظی یکسان دارند. این ها «تقابل تکیه ای» نامیده می شوند. «تقابل های تکیه ای» دو دسته اند؛ دسته نخست شامل تقابل تکیه واژگانی بین دو واژه است که «جفت کمینه تکیه ای» نامیده می شود. دسته دوم حاصل رخداد فرایندهای واجی یا تعامل برخی عوامل ساخت واژی، نحوی و آوایی در سطح فراواژگانی است. تقابل تکیه ای واژگانی تنها ملاک قابل بررسی در تقابل های تکیه ای نیست؛ بلکه تقابل های تکیه ای فراواژگانی نیز وجود دارند که شایسته بررسی اند. در این راستا، اهداف این پژوهش توصیفی - تحلیلی شامل موارد زیر است: معرفی و بررسی ویژگی های جفت های کمینه تکیه ای؛ لزوم گردآوری، معرفی، دسته بندی و موشکافی علت ایجاد تمام تقابل های تکیه ای واژگانی و فراواژگانی بر اساس مقوله واژگانی/ نحوی عناصر متقابل؛ و پاسخ به این پرسش مهم که آیا جابه جایی تکیه، علت اصلی تمایز معنایی آن ها بوده است یا تکیه خود پیامد تفاوت عناصر تشکیل دهنده این تقابل هاست. دستاوردهای این پژوهش شامل معرفی، دسته بندی و موشکافی دلایل ایجاد تقابل های تکیه ای و همچنین، هویت بخشی به این تقابل ها از طریق انتخاب نام «واژگانی و فراواژگانی» برای آن هاست.

    کلیدواژگان: تکیه، تکیه واژگانی، تکیه فراواژگانی، تقابل تکیه ای، جفت کمینه تکیه ای
  • هما اسدی*، ماندانا نوربخش، فرهاد ساسانی صفحات 129-147
    پژوهش حاضر در چارچوب آواشناسی آزمایشگاهی به بررسی پارامترهای آکوستیکی بالقوه تمایزدهنده میان افراد متفاوت در همخوان های سایشی بی واک زبان فارسی می پردازد. از این روی، هم بسته های آکوستیکی دیرش و مرکز تجمع انرژی در سایشی های بی واک //f, s, S, x در زبان فارسی مورد بررسی قرار می گیرد. این پژوهش به دنبال آن است تا کشف کند آیا همخوان های سایشی بی واک مورد بررسی و پارامترهای آکوستیکی مدنظر که در این پژوهش بررسی می شوند، دارای خصیصه های فردویژه هستند یا خیر؟ و آیا این همخوان ها و پارامترهای آکوستیکی می توانند به تشخیص و تمایز افراد متفاوت در زبان فارسی کمک کنند؟ به این منظور، صدای 24 گویشور فارسی زبان (12 مرد، 12 زن) در محیط آزمایشگاهی و در دو نوبت مجزا به فاصله یک تا دو هفته ضبط شد. نمونه های آوایی با استفاده از برنامه پرات (PRAAT) ویرایش 34، 2، 5 مورد تجزیه و تحلیل آکوستیکی قرار گرفت و تحلیل آماری داده ها و مقادیر به دست آمده از بررسی آکوستیکی نمونه های آوایی با استفاده از نرم افزار اس.پی.اس.اس (SPSS) ویرایش 0/21 و نرم افزار آر (R) ویرایش 3. 3. 3 صورت گرفت. تحلیل داده ها نشان داد پارامتر آکوستیکی مرکز تجمع انرژی /s/ و /S/ در گروه زنان و مرکز تجمع انرژی /s/ در گروه مردان بهترین پارامترهای تمایزدهنده میان افراد فارسی زبان بوده اند؛ در حالی که دیرش پارامتر آکوستیکی مناسبی در تشخیص هویت افراد گزارش نشده است.
    کلیدواژگان: آواشناسی آزمایشگاهی، سایشی های بی واک، دیرش، مرکز تجمع انرژی
  • مریم قائمی، فرزان سجودی* صفحات 149-169
    وقتی متن در یک بستر آشنا درک شود و برای خواننده کلیتی منسجم داشته باشد، یک «پاره کلامی» یا «گفتمان» خوانده می شود. قرائت یک گفتمان هم در گرو دانش زبانی و هم دانش غیرزبانی است. زندگینامه خودنوشت نیز در مقام یک روایت، جهان متنی خود را دارد. واقعیت آن، حاصل شیوه رمزگذاری زبانی، یعنی همان نسبیت زبانی و جبر زبانی از سوی نگارنده اش است که فعالانه جهان و خویشتن را برمی سازد. از این رو، از رهگذر تحلیل دامنه زبان به کار رفته در یک متن زندگینامه خودنوشت، به لحاظ معانی صریح و زنجیره ای از معانی ضمنی، می توان شناختی از جهان بینی مولف به دست آورد. به بیان دیگر، سوژه زندگینامه خودنوشت، محصول لحظه به لحظه، و از یک تجربه به تجربه دیگر است که در گستره ای از زبان، در موقعیت های چندگانه برخاسته از گفتار ایستا قرار می گیرد. اجرای همین خویشتن چندپاره به یک هنجار پست مدرن تبدیل شده است. حال باید پرسید، ارتباط میان زبان با واقعیت زندگینامه خودنوشت چیست و چه جنبه هایی از هویت فرهنگی خویشتن را بازنمایی می کند؟ با توجه به این مسئله، هدف از این مقاله، پاسخ به این پرسش است که در قرائت ما از سوژه پست مدرن در کانون زندگینامه خودنوشت، با درنظر گرفتن زبان به منزله واسطه بیان و نیز با توجه به فرازبان در مقام زبانی که برای توضیح درخصوص زبان چنین متنی به منظور بازنمود خویشتن به کار می رود، چگونه «من» چندگانه و مبهم و هم چنین «دیگران» برآمده از این متون، در زبان تحقق می یابند و در گقتمان های گوناگون شرکت می جویند.
    کلیدواژگان: گفتمان، زندگینامه خودنوشت، پست مدرنیسم، سوژه، بازنمایی
  • شهلا رقیب دوست*، گلناز مدرسی، الهه کمری صفحات 171-193

    تحقیقات نشان داده است که در برخی از زبان ها، گویشوران مدلول های نو را با تکیه تولید و مدلول های کهنه را تکیه زدایی می کنند. این پژوهش ها همچنین نشان داده اند که الگوی تکیه زیروبمی مدلول دردسترس مشابه الگوی تکیه زیروبمی مدلول های کهنه است. هدف از انجام پژوهش حاضر، بررسی الگوی تکیه های زیروبمی برای نشان گذاری وضع اطلاعی مدلول ها (نو، کهنه، دردسترس و تشخیص پذیر) در گفتمان روایتی بزرگ سالان فارسی زبان است. علاوه بر این، از آنجا که تاکنون در رابطه با نشان گذاری آهنگین وضع اطلاع دردسترس و تشخیص پذیر در زبان فارسی پژوهشی صورت نگرفته است، تلاش شده است تا تکیه زیروبمی و الگوی آهنگین اطلاع در دسترس و تشخیص پذیر نیز مورد مطالعه قرار گیرد. به این منظور، 10 فرد بزرگ سال تک زبانه فارسی زبان با استفاده از 8 داستان مصور که در آن ها وضع اطلاع مدلول ها کنترل شده بود به روایت داستان ترغیب شدند. همه مدلول ها از لحاظ وضع اطلاع (نو، کهنه، دردسترس و تشخیص پذیر) مورد بررسی قرار گرفتند. سپس، همه پاره گفتارها برچسب دهی شدند تا مشخص شود حاوی واژه هدف، گروه اسمی کامل، ضمیر هستند یا خیر. در نهایت نیز با استفاده از نرم افزار پرت الگوی تکیه زیروبمی آزمودنی ها مشخص شد. یافته های پژوهش نشان داد که پربسامدترین الگو برای نشان گذاری اطلاع نو، کهنه و دردسترس به ترتیب L+(H*)، H+(L*) و H+L* است. یافته ها همچنین نشان داد که الگوی تکیه زیروبمی خاصی برای نشان گذاری اطلاع تشخیص پذیر در زبان فارسی وجود ندارد. براساس نتایج پژوهش، می توان ادعا کرد که در گفتمان روایتی آزمودنی های بزرگ سال بین وضع اطلاع و الگوهای زیروبمی رابطه خاصی وجود دارد.

    کلیدواژگان: ساخت اطلاع، آهنگ، زیروبمی، گفتمان روایی، بزرگ سالان فارسی زبان
  • مینا اعلایی*، علی عباسی صفحات 195-221

    نشانه معناشناسی گفتمان در پی کشف روابطی است که به تولید معنا منجر می شوند. در فرایند زایشی گفتمان، سطحی ترین لایه با ژرف ترین لایه ارتباطی تنگاتنگ دارد. ازجمله عناصر صوری گفتمانی که در زیرینی ترین لایه ها به تولید معنا منجر می شود، فضاست که اخیرا در مطالعات ادبی مطرح شده است. سکوت غیاب عنصر زبانی در گفتمان است به نحوی که نشانه چیزی باشد. اما همین عنصر غایب، به وسیله عناصر ساختاری و متنی در گفتمان تجلی می یابند و در پس زمینه متن حاضر می شوند. سکوت به عنوان عنصری دلالتگر، در ارتباط با عنصر متضاد خود یعنی صدا دریافتمی شود. محمود دولت آبادی، نویسنده واقع گرای ایرانی، یکی از داستان پردازان ادبیات اقلیمی نیز هست و بر این اساس، فضا در آثارش نقش بسزایی ایفا می کند. به علاوه، با وجود جایگاه ویژه زبان در رمان هایش، سکوت نزد وی به عنوان عنصری معناآفرین بروز می یابد.پژوهش حاضر، با هدف نشان دادن فرایند شکل گیری سکوت در کلیدر و جای خالی سلوچ و با تکیه بر رویکرد تنشی گفتمان و نشانه معناشناسی فضا، سعی دارد سکوت را در برخی ازساخت های فضابنیان این دو رمان بررسی کند. در این راستا، مطالعه رده های حسی گفتمان، میدان شنیداری و ارتباط آن ها با تکوین سکوت در فضاها اجتناب ناپذیر است. همچنین، بررسی ها نشانمی دهد که ساخت های گفتمانی از اصل فرایند زایشی تبعیت می کنند و فضاهای هراس آلود و سیاهی که در لایه صوری این دو رمان به تصویر کشیده شده، به دور از نقش ارجاعی صرف، در سطحی عمیق تر ناظر به خفقان موجود در دوره هم عصر این دو رمان، و در ژرف ترین لایه ها، نشان دهنده زوال و مرگ است.

    کلیدواژگان: فضا، سکوت، نشانه معناشناسی، کلیدر، جای خالی سلوچ
  • زهرا افتخار، حسین آقاحسینی*، مسعود آلگونه جونقانی صفحات 223-249

    روزبهان بقلی از مهم ترین چهره های تصوف در قرن ششم است که زبان عرفانی ویژه ای دارد. زبان نزد روزبهان اشکال متنوعی دارد. یکی از این اشکال، زبان تجریدی اوست. پژوهش حاضر در پی آن است با استفاده از الگوی مربع نشانه شناختی به زبان تجریدی روزبهان بپردازد. بنابراین، هدف از انجام این پژوهش آن است که با توجه به بیان ناپذیری تجربه عرفانی، به تبیین خصایص زبان تجریدی روزبهان و به دست دادن بستری برای فهم تجربه او دست یابد. از این رو، نگارندگان پس از تبیین کلیاتی درباره زبان عرفانی او، به نظریه بیان ناپذیری زبان عرفان می پردازند تا علت توجه عارف به رویکرد تشبیهی، تنزیهی، سلبی و ایجابی تبیین شود. سپس با تحلیل ساز و کار سلبی، ایجابی، تشبیهی و تنزیهی در زبان عارفان، بستری برای رویارویی با زبان تجریدی روزبهان فراهم شود. در ادامه الگوی مربع نشانه شناختی معرفی و وضعیت های دهگانه نشانه ها تحلیل و بررسی می شود.چنین مطالعه ای آشکار می سازد که زبان تجریدی روزبهان از میان سه تقابل، یعنی تباین منطقی، تضاد و استلزام، گرایش بیشتری به تباین منطقی دارد. این امر از آنجا ناشی می شود که روزبهان معمولا از مقوله های کلان و عظیم هستی سخن می گوید که در دو قطب کاملا متناقض قرار دارند. بنابراین، او گاه این دوگانی ها را کنار هم قرار می دهد و جمع می کند و فراواژه «مرکب» می سازد. گاه هر دو مقوله را سلب می کند و فراواژه «خنثا» می آفریند و گاه با سلب یکی و ایجاب دیگری «نماگر مثبت» می آفریند. گاهی نیز هم زمان یک مقوله را هم سلب و هم ایجاب می کند و فراواژه «بی نام» تولید می کند؛ اما به هر روی، از آنجا که روزبهان از ساحتی سخن می گوید که به تعبیر خود وی، انسان عارف گویی ناسوتی است که سر لاهوت را به زبان می آورد، از این رو تباین منطقی که مستلزم جمع ضدین است، در زبان تجریدی وی بیش از همه تقابل ها به چشم می آید. در ضمن، فراواژه های مرکب، خنثی، بی نام و نماگر مثبت که مایه های تجریدی تجربه را افشا می کنند از فراواژه های پرکاربرد زبان تجریدی روزبهان به شمار می آیند.

    کلیدواژگان: روزبهان، زبان عرفانی، زبان تجریدی، مربع نشانه شناسی، تقابل های دوگانی
  • میریلا احمدی، محمدرضا محمدی*، فضه نظری صفحات 251-266
    در مقاله حاضر حالت در زبان روسی و مشکلات فراگیری آن برای فارسی زبانان بررسی شده است.در زبان روسی پیوند بین اعضای جمله با انتخاب درست حالت بیان می شود. این پیوند ممکن است بین اجزای مختلف کلام (فعل، اسم، صفت، قید و عدد) برقرار شود.در مقایسه با زبان روسی، در زبان فارسی مقوله حالت وجود ندارد و پیوند بین واژگان در جملات و ترکیب واژه ها به کمک حروف اضافه، نشانه های اضافه، ترتیب اجزای کلام یا حروف ربط برقرار می شود.حالت های زبان روسی معمولا چند معنایی هستند. هر نوع حالت دارای مجموعه ای از معانی لغوی است. با توجه به مفهومی که هر حالت در زبان روسی دارد، به صورت معینی به زبان فارسی بیان می شود. بنابر این، بین نوع حالت در زبان روسی و ساختارهای نحوی زبان فارسی رابطه یک به یک کاملی وجود ندارد.همچنین در این مقاله تلاش شده است ضمن بیان نحوه این گونه روابط و حالت های مختلف به زبان فارسی، به یافتن قوانین، قواعد کلی و بیان مشکلاتی که برای زبان آموزان ایرانی در فراگیری حالت زبان روسی وجود دارد اشاره و علل به وجود آمدن این گونه خطاها برای فارسی زبانان را با رویکردی تحلیلی بررسی کنیم.
    کلیدواژگان: حالت، آموزش، مشکلات فراگیری، زبان روسی، زبان فارسی
|
  • Fereshteh Momeni* Pages 1-24
    The dialect of Tonekaboni differs from the dialects of the speakers in the East of Mazandaran and the West of Guilan where the native speakers of the three regions use Persian to communicate. During the implementation of a part of a research project and in order to find the reason for the lack of mutual understanding between the speakers of the east and west of Mazandaran and the difference between their dialects which both are taken into account as Mazandarani (Tabari) language, the author has concluded that the most important factor is the difference between the construction of their verbs due to the unusual stem in Tonekaboni verbs. The aim of this paper is to describe the verb stem and analyze its different structure in Tonekaboni dialect. In this research, a fieldwork for data gathering was applied through a targeted interview with 10 native speakers to obtain the different paradigms of verbs. The current study showed that verbs stems in this dialect were based on "aspect", while in most languages, like Iranian language family, the stems of verb are based on its tense (commonly present and past), to which inflectional affixes – including aspect of the verb – are attached. This study on one hand, introduces the distinctive feature of aspect -based stems in Tonekaboni, the most widely-used dialect of one of the Caspian language group, which is in decline; and on the other hand it may be useful for dialectology, typology and sociolinguistic studies.
    Keywords: Key words: West Mazandarani, Tonekaboni dialect, Verb stem, Aspect, Tense
  • Ebrahim Fallah*, Sajjad Shafipor Pages 25-50

    In the framework of Greimas semiotic theory and the notions like actantial model, axiological system and deep structure-meaning, the current research tries to analyze Moses and Samiri’s narrative. By adopting a descriptive –analytical approach, this study seeks to investigate the underlying structure of this narrative in order to explore the dominant discursive systems. This approach help better understand the discursive system of Quran. The results showed that the core element of this narrative is based on action and state which proves the guidance discourse and negates the idolatry discourse. Moreover, the analyzes showed that the process of attaching people to an object of value is initially formed with a prescriptive discourse, then this prescriptive discourse leads to the formation of state in actor and ultimately to the competence and people's attachment to the guidance discourse. Thus, in the stative system, the decadence of meaning begins in actor which then changes into action and discontinuity from object of value. According to dominant discursive systems, this meaning generation process acts in two paradoxical way.

    Keywords: Semiotics, Narrative, Moses, Samiri, Discourse
  • Mehdi Youssefi Sadeghloo, Anita Saleh Bolourdi* Pages 51-72

    Semiotics of the human environment is better known to us. The human environment is the world in which we live and we need to adapt to it. This article tries to scrutinize the conditions and the human environment in women's sports activities. Questions that are posed include: What is the body-language in women's sports, and how the interaction of the biological and cultural system creates and develops a discourse in society? Are signs of the body linguistic and make sense? What role do cultural requirements and implications play? Our hypothesis is that one cannot never rely on cultural requirements and advance decision-making discourse by judging, but it is necessary that these questions be able to persuade the public. Therefore, the first set of biological factors and its extension to the set of cultural factors of the semiotic environment are evoked, then we approach the role of sportive, cultural discourses and even pro-enunciations. In this article, we will try to better understand the semiotic nature of the action, the actors, the roles and the functions, as well as object of the value or the exercise of the object. But the great attention should be paid to sensory and axiological affairs whose absence can lead to a theatrical scene in women's sport. We will therefore shed light on the layer of the power and the need for legal support and the media in sport.

    Keywords: Women's sport, Body, Social space, Semiotics
  • Hourieh Ahadi*, Mahboube Moslempour, Yahya Modarresi Pages 73-97
    Since there is no special reading and writing book for the Persian children with autism and also their cognitive and linguistic abilities are different, the investigation of the effective factors on their reading skill is an important step for evaluating and modifying their using pedagogical books. In the other hand, Persian language has a different orthography and grapheme–phoneme correspondence from other languages (English, Italian...), so the effect of phonological awareness in it΄s reading is also different. Therefore, it’s necessary to identify the correlation between phonological awareness and reading in Persian children with autism. In this research, 26 children with autism and 30 normal Persian children living in Tehran were participated. Two tests (phonological awareness and reading) were performed and the results were analyzed by statistical tests. Results showed that in the group with autism, there is a meaningful correlation between word reading and phoneme combination and same first Phoneme recognition, and between non word reading and alliteration, phoneme segmentation, first and final phoneme deletion. In control group, there is a significant correlation between word reading (and non-word reading) and the onset and rhyme awareness, phonemic awareness, alliteration, same first phonemes, first phoneme and middle phoneme deletion. Also, there is a significant difference between the children with autism and control group in all subtests except for the syllable segmentation (0.075) and phoneme combination (0.163). Therefore, the degree of skill and correlation in the children with autism is different from the normal children and this should be noticed seriously in teaching reading.
    Keywords: Key words: Autism, Persian Language, Phonological awareness, Reading
  • Bashir Jam* Pages 99-127

    1- IntroductionThere are semantically different words and structures in Persian that are identical in pronunciation except for the place of stress. These pairs which are called stress oppositions are of two types; the first type includes a lexical stress opposition between two lexical entries called a stress minimal pair. The second type is either the result of some phonological processes or the interaction among morphological, syntactic and phonetic factors at post-lexical level. One or both sides of these stress oppositions are syntactic phrases. There are many stress oppositions in Persian; however only five of which are stress minimal pairs. Being a minimal pair is not the sole analyzable feature in these stress oppositions. There are other features which merit further consideration. The objectives of this research were to introduce and discuss features of stress minimal pairs, to introduce and classify the whole possible stress oppositions in Persian according to their lexical/ syntactic categories, and to figure out whether stress shift caused semantic changes or it was the effect or consequence of different elements in stress oppositions.  2- Theoretical frameworkPhrase Structure Grammar (Chomsky, 1957) is the theoretical framework which was used in this research to classif post- lexical structures. In this theoretical framework the structure of constituents is specified using phrase structure rules:S       → VP NPNP    → {Art (Adj) N, Pro, PN}VP    → V NP (PP) (Adv)  3- MethodologyThis research aimed at introducing different lexical and post-lexical stress oppositions in Persian. To this end, structures other than lexical entries were classified into noun/verb phrases using Phrase Structure Grammar. Accordingly, various stress oppositions might include two lexical entries, a lexical entry and a noun/verb phrase, two noun phrases, two verb phrases, a noun phrase and a verb phrase, as well as emphatic stress. It is noteworthy that the phonetic representation (PR) rather than the underlying representation (UR) was used to specify stress oppositions. Finally, the morphemes of stress oppositions where compared in order to specify the main reason of their semantic (or grammatical) difference. 4- Results & discussionAlthough Persian is so rich in terms of having stress oppositions, it only has five stress minimal pairs. The necessary condition that must be there for a stress opposition to be considered a stress minimal pair is that both its members must be lexical entries.  Hence, a post-lexical stress opposition of which one member is the result of a phonological change, or one member or both members are a syntactic phrase is not considered a stress minimal pair. Lexical stress or being a stress minimal pair is not the only criterion to evaluate stress oppositions. Stress shift is regarded the main reason for meaning change if there is no other distinctive factor at work, that is, we can say stress shift has caused meaning change when both members of a stress opposition consist of identical morphemes, or one of the members is not the result of a phonological process. Otherwise, stress itself is the consequence of different morphemes or application of a phonological process. Accordingly, the findings of this research are in contrast with the studies in the literature which regarded the stress opposition between a word and a phrase as a minimal pair, or posited that the meaning difference between two unlelated words of a stress minimal pair is due to stress shift. 5- Conclusions & suggestions The significance of this paper is that it is the first research to address lexical and post-lexical stress oppositions in Persian and to discuss how they were created. Moreover, this paper was an attempt to reduce the uncertainty in regard to the nature and identity of stress oppositions through introducing and classifying them and using the titles “lexical and post-lexical stress oppositions” to designate them.      A future research suggestion could be investigating lexical and post-lexical stress oppositions in other languages.

    Keywords: Stress, Lexical stress, Post-lexical stress, Stress opposition, Stress minimal pair.
  • Homa Asadi*, Mandana Nourbakhsh, Farhad Sassani Pages 129-147
    Introduction
    Fricatives not only differ in their acoustic structures from one language to another, but also they vary considerably from individual to individual. Acoustic correlates of fricatives are sensitive to the shape and size of the resonance cavity in front of the oral constriction. It is therefore conceivable that any physical change in the length and place of constriction during production of fricatives may alter the resultant acoustic signals. This research attempts to explore potential speaker-specific acoustic parameters of voiceless fricatives in Persian based on experimental phonetics. Therefore, acoustic parameters of center of gravity and fricative duration are investigated for each voiceless fricative in Persian. This research aims to discover whether voiceless fricatives and selected acoustic parameters are able to discriminate between speakers in Persian and whether these fricatives and acoustic parameters are of assistance in segregating speakers in Persian. According to the aforementioned considerations, the following questions are presented in this paper: Do the selected acoustic parameters (center of gravity and duration) of voiceless fricatives have capacity to differentiate speakers in Persian? Which acoustic parameters and which voiceless fricatives discriminate Persian speakers the best? Furthermore, we will compare the results of the present study to the findings of previous studies to see in what way Persian has been similar or different from other investigated languages.
    Methodology
    In order to analyze between- and within speaker variability of voiceless fricatives, 24 Persian speakers (12 male, 12 female) on two separate occasions were recorded in the sound proof booth at phonetics laboratory of Alzahra University. Non-contemporaneous recording of speech material allows us to measure the degree of within-speaker variability across each speaker. The speech material consists of a read passage which contains 54 Persian sentences including relevant voiceless fricatives Speech tokens were acoustically measured with PRAAT version 5.2.34 and statistical analyses were carried out with SPSS version 21 and R version 3.3.3.Results and
    conclusions
    Results of this study indicated that for female speakers, center of gravity of /S/ and s/  have the best performance in showing between-speaker variability. For male speakers, center of gravity of /s/ is the most highly discriminant acoustic parameters across speakers. Moreover, fricative duration was not reported as a promising acoustic parameter. Center of gravity is directly linked to the size and length of the vocal tract. The longer is the length of the vocal tract, the higher is the center of gravity and vice versa. This indicates that anatomical differences between speaker’s vocal tract influence the acoustic properties of fricatives and ultimately make them distinctive. In the future studies, additional parametric potential speaker-specific features will be examined in order to determine a set of well-established discriminant parameters for voiceless fricatives in Persian.
    Keywords: Keywords: Experimental phonetics, Voiceless fricatives, Duration, Center of gravity
  • Maryam Ghaemi, Farzan Sojoodi* Pages 149-169
    When a text is comprehended in a familiar context and enjoys a coherent whole, it is called a discourse. Reading a discourse is owed to linguistic knowledge and non-linguistic cognition. As a narrative, an autobiography has its textual world. Its reality is a result of the method used for linguistic coding. Through the linguistic relativity on the part of the author, the self and the world are actively constructed. Through an analysis of linguistic domain in autobiography, for denotative meaning and connotative meanings, the author’s worldview is known. The subject in autobiography is moving from one experience to another. It is placed on a continuum of language, adopting multiple positions arisen from connotative utterances. Performance of this self has become a postmodern norm. We should ask about the relation between language and reality in autobiography, and about aspects of cultural identity of the self-represented. This article attempts to say that in our reading of a postmodern subject in the center of autobiography, in view of language as a medium for expression, and meta-language as a language to explain the language used to represent the self, how the multiple “self” & “others” arisen from such texts could be realized in language and participate in various discourses.
    Keywords: Keywords: Discourse, Autobiography, Postmodernism, Subject.
  • Shahla Raghibdoust*, Gmodarresi G., Elahe Kamari Pages 171-193

    Research showed that in some languages, speakers accent new referents and deaccent given referents. The research also indicated that the pitch accent type used to mark accessible referents is like that used to accent given referents. The goal of the present study was to investigate the different pitch accent patterns used to mark different information status (new, given, accessible and identifiable) in the narrative discourse of the monolingual Persian- speaking adults. Moreover, since no research has been done on the intonational patterns of accessible and identifiable referents in Persian, pitch accent and intonational pattern of these referents were also investigated. To these aims, 10 monolingual Persian-speaking adults were encouraged to narrate stories based on 8 picture stories in which information status of referents were carefully controlled. The stories were labeled to determine whether they included target words, full NP, pronouns. The subjects’ pitch accent patterns were identified using Praat software. Findings of the study revealed that the most frequent accent types used to mark new, given and accessible referents were  L+(H*) H+(L*) and H*+L respectively. It was also found out that there was no specific accent type to mark identifiable referents in Persian. Based on the results, it could be suggested that there was a specific relationship between information status and pitch accent types in the subjects’ narrative discourse.

    Keywords: Information structure, Intonation, Pitch, Narrative discourse, Persian monolingual adults
  • Mina Alaei*, Ali Abassi Pages 195-221

    Semiotics of discourse aims to explore the underlying structure of meaning production. In generative process of discourse, the most superficial layer has a close relationship to the most profound layer. Space, that has recently get considerable attention in literary studies is one of the discursive figurative elements which results in the meaning in the underneath layers. As a result, the space converts into a sensible element.Silence is the absence of any verbal element so that it is a sign of something. But this absent element has been manifested in discourse by structural and textual elements and it is present in text background. Silence as an indicative element is received by relating to its antithetic element, the sound. In addition, the silence makes sense whether it is a sign of something or an effect of a being which is postponed in a discursive context.Mahmoud Dowlat-Abadi Iranian contemporary realistic author, is also one of the regional literature storyteller and based on this, space plays the crucial role in his works. In spite of the special place in his novels, silence appeals as a present and significance-producer element in his books. In Dowlat-Abaadi’s literary works, particularly in mentioned novels, imprisonment or stopping the converses, which is caused by thrill, phobia, respecting others, suffering, inability of talking or believing the power of unsaid words produces the silence. This matter connects the Dowlat-Abaadi’s text to a clear silence.  This research, while expressing the procedure of silence formation in Kelidar and missing -Solouch, seeks the presence and emergence of silence by the aspects of tensive and spatial semiotics in some of the spatial structures. In fact, considering the space not even as a referring element, it takes part in producing the meaning. This research is up to answer this fundamental question that how the space, that is a tangible and apparent element of converse, could produce the meaning at the deepest layers of the discourse and also could produce the silence in the present novels. On this basis, the study of sensorial orders of discourse, auditory sphere and also its relation with silence formation are not avoidable. Discourse structures have followed the generative process principle and fearful black room which have been portrayed in the simulative layer of two mentioned novels, which are indicatives of deterioration and death away from the only referential function in a more profound level controlling the asphyxiation existed in contemporary age of these two novels and in the most cavernous layers.

    Keywords: Space, Silence, Semiotics, Kelidar, Missing-Solouch
  • Zahra Eftekhar, Hussein Agha, Husseini*, Masoud Algooneh Juneghani Pages 223-249

    Rouzbahan Baghli is one of the major figures of 6th century who has his own particular mystic language. His language shows a set of particular features like abstractness. The present article has taken into account the semiotic square theoretical framework in order to analyze his language as well as to yield a better understanding of his mystic experience. Accordingly, having taken into consideration his mystic language, the properties of his language will be analyzed in the light of semiotic square. This study reveals that among the current oppositions like contradiction, contrast and entailment, Rouzbahan’s language incline towards contrast. This is due to the fact that Rouzbehan generally speaks about major existential categories, which are completely contradictory in two poles. Thus, whenever he talks about his experiences, he sometimes intermingles the binary oppositions in a complex meta-term. As a result, he sometimes collects these binary categories and puts them together to create a "compound" term. Sometimes he rejects both categories and creates a "neutral" frequency, and sometimes a "positive indicator" by deleting both. Other meta-terms like neutral, complex, positive deixis, and nameless are the dominant indicators of his abstract language.

    Keywords: Rouzbahan, Mystic language, Abstract language, Semiotic square, binary oppositions, Meta-term
  • Mireyla Ahmadi, Mohammad Reza Mohammadi*, Fezzeh Nazary Pages 251-266
    In order to become a fully competent speaker of a language one needs to acquire the phonology, develop a lexicon, learn how to inflect verbs and noun phrases, or learn how to build sentences. However, in order to be able to communicate smoothly and efficiently with other speakers, individuals also have to learn how to organize the information they want to convey in such a way that the message will be well understood by their interlocutors. One of the most important aspects of information structure is information status, which is, the marking of discourse referents as new or given. Most studies of information status marking have mostly concentrated on morpho-syntactic means, in particular the use of definite and indefinite noun phrases. Considerably less research has been concerned with the realization of intonational means. Research suggests that there may be a direct mapping between information status and certain types of pitch accents. The research also indicated that the pitch accent type used to mark accessible referents is like that used to accent given referents. The goal of the present study was to investigate the different pitch accent patterns used to mark different information status (new, given, accessible and identifiable) in the narrative discourse of the monolingual Persian- speaking adults. Moreover, since no research has been done on the intonational patterns of accessible and identifiable referents in Persian, pitch accent and intonational pattern of these referents were also investigated. To these aims, 10 monolingual Persian-speaking adults were encouraged to narrate stories based on 8 picture stories in which information status of referents were carefully controlled. The stories were labeled to determine whether they included target words, full NP, pronouns. The subjects’ pitch accent patterns were identified using Praat software. Findings of the study revealed that the most frequent accent types used to mark new, given and accessible referents were  L+(H*) H+(L*) and H*+L respectively. It was also found out that there was no specific accent type to mark identifiable referents in Persian. Based on the results, it could be suggested that there was a specific relationship between information status and pitch accent types in the subjects’ narrative discourse.
    Keywords: Keywords: Information structure, Intonation, Pitch, Narrative discourse, Persian monolingual adults